0 Кошик 0,00 грн
0 Кошик 0,00 грн

Сага про Єсту Берлінга

Доставка
Нова пошта Нова пошта
Безкоштовно від 500,00 грн
Укрпошта (Україною) Укрпошта (Україною)
Безкоштовно від 500,00 грн
Укрпошта (міжнародна доставка) Укрпошта (міжнародна доставка)
Безкоштовно від 100 000,00 грн
Самовивіз Самовивіз
Оплата
Онлайн оплата Visa / Mastercard Онлайн оплата Visa / Mastercard
Оплата згідно рахунку за реквізитами Оплата згідно рахунку за реквізитами
Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 3% Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 3%
Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1% Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1%

Про книжку «Сага про Єсту Берлінга», Сельма Лаґерльоф

Один із найвідоміших творів шведської письменниці Сельми Лаґерльоф — першої жінки, яка здобула Нобелівську премію з літератури

Видання доповнене передмовою Юлії Юрчук

У перекладі однієї з найкращих українських перекладачок Ольги Сенюк — активної учасниці руху шістдесятників, перекладачки зі скандинавських та англійських мов, дружини Євгена Поповича

Роман шведської письменниці, лавреатки Нобелівської премії з літератури Сельми Лаґерльоф «Сага про Єсту Берлінґа», написаний у жанрі магічного реалізму, вважають одним із найхимерніших і водночас найулюбленіших творів Скандинавії. На тлі зимової краси Швеції розгортається історія Єсти Берлінґа — безхатька, жебрака і священника, позбавленого сану за пияцтво, врятованого від смерті власною зухвалістю, схильністю до авантюр і однією випадковою зустріччю. 

Чому варто прочитати книжку «Сага про Єсту Берлінґа»?

  • Оповитий фаустівською темою: угодою з дияволом, елементами міфів і гумористичних любовних історій.
  • На основі роману створено численні театральні постановки, знято одинадцять фільмів, найвідоміший із яких — шведський німий фільм із Ґретою Ґарбо в головній ролі. 1925 року Ріккардо Дзандонаї перетворив роман на оперу «Кавалери Екебю», а 1986 року на шведському телебаченні за мотивами роману з’явилася шестисерійна екранізація.
  • Написаний у жанрі магічного реалізму, роман вважають одним із найхимерніших і водночас найулюбленіших творів Скандинавії.
  • У перекладі Ольги Сенюк — активної учасниці руху шістдесятників, перекладачки зі скандинавських та англійських мов, дружини Євгена Поповича.

Про авторку:

Сельма Лаґерльоф (Selma Lagerlöf) — шведська письменниця, борчиня за права жінок, перша лавреатка Нобелівської премії з літератури (1909) та перша членкиня Шведської академії.

Характеристики
Видавництво Лабораторія
Перекладач(ка) Ольга Сенюк
Оригінальна назва Gösta Berlings saga
ISBN 978-617-8367-80-0 (паперове видання); 978-617-8367-81-7 (електронне видання); 978-617-8367-82-4 (аудіокнига)
Теми роман
Розміри 145х215 мм
Випусковий(а) редактор(ка) Оля-Леля Положевич
Художній(я) редактор(ка) Оксана Гаджій
Автор(ка) Сельма Лаґерлеф
Теги:
класична література класична проза Лабораторія класики магічний реалізм міфологія нобелівський лауреат роман сага
Відгуки і рецензії читачів
Поки немає відгуків
Написати відгук і отримати 15 лабів
* Для нарахування лабів потрібно бути авторизованим і обсяг відгуку має бути більше 1000 символів.
Ваше Ім'я*
Ваш Email*
Введіть текст*