0 Кошик 0,00 грн
0 Кошик 0,00 грн

Трубадури імперії. Російська література і колоніалізм

Доставка
Нова пошта Нова пошта
Безкоштовно від 500,00 грн
Укрпошта (Україною) Укрпошта (Україною)
Безкоштовно від 500,00 грн
Укрпошта (міжнародна доставка) Укрпошта (міжнародна доставка)
Безкоштовно від 100 000,00 грн
Самовивіз Самовивіз
Оплата
Оплата згідно рахунку за реквізитами Оплата згідно рахунку за реквізитами
Онлайн оплата Visa / Mastercard Онлайн оплата Visa / Mastercard
Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 3% Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 3%
Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1% Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1%

Про книжку «Трубадури імперії. Російська література і колоніалізм»

Свого часу польсько-американська літературознавиця Ева Томпсон заледве не першою почала задавати незручні, але дуже показові запитання про російську літературу. 

Як і коли російські літературні діячі почали «оспівувати» її колоніальну агресію? Чому Захід сприймав моторошні й криваві імперські наративи, якими просякнута творчість достоєвського, толстого та їм подібних, як щось цілком звичайне? Як і чому ці люди почали вважатися «класиками»? 

І з чого ж, врешті-решт, зародилася ця «літературна ксенофобія», що повністю відображала те, якою була й якою залишається росія..?

Чому варто прочитати книжку «Трубадури імперії. Російська література і колоніалізм»?

  • Чудово підійде для широкого кола читачів, які цікавляться літературою та історією;
  • фундаментальне дослідження колоніальних мотивів у російській літературі;
  • розкриття імперського характеру росліту, яке вкотре доведе вам, що культура не може бути поза політикою.

Про авторку:

Ева Томпсон –– польсько-американська літературознавиця і славістка, професорка університету Райса й редакторка журналу «Sarmatian Review». Авторка декількох книг, серед яких «Трубадури імперії. Російська література і колоніалізм», «Вітольд Ґомбрович» та інших. Її матеріали публікувалися в таких журналах як Slavic Review, Slavic and European Journal, Modern Age та Teksty Drugie.

Характеристики
Видавництво Наш Формат
Категорія Нон-фікшн книги
Перекладач(ка) Марія Корчинська, Ярослава Стріха
Оригінальна назва Imperial Knowledge: Russian Literature and Colonialism by Ewa M. Thompson
Кількість сторінок 384
ISBN 978-617-8277-07-9
Теми наукпоп
Розміри 140х210 мм
Автор(ка) Ева Томпсон
Відгуки

Після написання Алєксандром Пушкіним знаменитого вірша «Наклепникам Росії» Пьотр Чаадаєв привітав автора з тим, що він нарешті став «національним поетом». Але що таке «національний поет» у контексті імперії ? Як національне переходить в імперське й шовіністичне і перестає бути національним? Ева Томпсон замислювалася про це ще тоді, коли для більшості жителів України імперська культура здавалася рідною та престижною і зовсім не вважалася імперською.

Віталій Портников, публіцист

«Трубадури імперії» американської дослідниці польського походження Еви Томпсон написано на методологічних засадах постколоніальної критики імперської літератури. Авторка застосовує цю методологію для дослідження російської літератури та її ролі в злочинній імперській політиці Росії. Перша частина назви українського перекладу є радше поетичним переспівом оригінальної, яку вартувало б перекласти як «Імперське знання». Утім така свідома «неточність» перекладу ще більше акцентує на справжній сутності російської імперської літератури, що завжди була й залишається інструментом маніпулятивного впливу та легітимації російських загарбань і злочинів у всьому світі.

Вахтанг Кебуладзе, доктор філософських наук, публіцист, перекладач
Коментарі із соц.мереж
Відгуки і рецензії читачів
Ольга Федорів 10.02.2024
У книжці авторка описує багато історичних подій і поруч з тим аналізує літературні твори, завдяки яким імперія була представлена читачам у вигідному світлі. Романтика вищого класу перекреслила утиски поневолених народів. Жодна нація, окрім панівної, не визнавалась такою, що має свою історію, традиції, право на самовизначення. Поглинання заради територіального росту, культ «рОдіни», а не людини, відсутність саморефлексії і співчуття виростили інфантильне кероване населення, не здатне думати.

Більше того, імперія не обмежувалась створенням свого образу. Потрібно було нацьковувати одну національну групу на іншу.

Книжка далась мені тяжко. Томпсон детально аналізує твори роsійської літератури, заглиблюючись у сюжет та окремих персонажів, а також цитує газетні статті. Я продиралась через твори Пушкіна, Толстого, Солженіцина та інших і геть змучилась на облюбованій авторкою Пєтрушевскій. Заради справедливості, у передмові до нового українського видання, у червні 2023, Томпсон написала, що насправді розчарувалась у цих нових авторках, яким вона присвятила останній розділ. Вони не пішли проти імперії, на початках оплакуючи гірку долю роsійської жінки, а із задоволенням отримували різного роду нагороди та й загалом живуть безбідно. При цьому Томсон стверджує, що роsія надавала і надає фінансову підтримку помітним закордонним діячам заради вигідного її висвітлення.

Я читала нове видання з примітками наукових редакторів. Виглядає це як робота рецензентів/опонентів з рукописом дисертаційного дослідження. Примітки редакторів, як і примітки автора, кінцеві. У тексті лише посилання. Для розрізнення, посилання на примітки наук.редакторів у тексті відмічено курсивом. Однак їх тяжко розрізнити при читанні і щоразу потрібно перегортати в кінець, щоб дізнатись чи це авторська примітка, чи редакторська. Невдовзі я взагалі перестала це робити. Мабуть, доцільно виділити їх іншим кольором. Червоним? Як у школі колись. Десь така і є їхня суть.

Книжка цікава. Місцями складно написана, що не применшує цінності. Треба зважати на те, що, читаючи її, свідомо робимо вибір заглибитись в літературу агресора, щоб дослідити його методи впливу ще раз.
У книжці прослідковується авторська уважність до деталей, намагання розкрити очі читача, навчити критично мислити, сліпо не створюючи кумирів.
Написати відгук і отримати 15 лабів
* Для нарахування лабів потрібно бути авторизованим і обсяг відгуку має бути більше 1000 символів.
Ваше Ім'я*
Ваш Email*
Введіть текст*
Рекомендовані книжки для вас і ваших друзів
Подорож книжки. Від папірусу до кіндла
Ірене Вальєхо
399,00 грн
до +59.85 лабів (?)
Відсоток кешбеку може бути від 5 до 15%, залежить від суми замовлення. Детальніше - в розділі "Правила спільноти".
Марсіани на Хрещатику. Літературний Київ XX століття
Віра Агеєва
320,00 грн
до +48 лабів (?)
Відсоток кешбеку може бути від 5 до 15%, залежить від суми замовлення. Детальніше - в розділі "Правила спільноти".
Перемагати українською. Про мову ненависті й любові
Ольга Дубчак
230,00 грн
до +34.5 лабів (?)
Відсоток кешбеку може бути від 5 до 15%, залежить від суми замовлення. Детальніше - в розділі "Правила спільноти".
Зрозуміти архітектуру
Юліан Чаплінський
320,00 грн
до +48 лабів (?)
Відсоток кешбеку може бути від 5 до 15%, залежить від суми замовлення. Детальніше - в розділі "Правила спільноти".
Під подушку чи під ялинку? Антропологічне дослідження свят
Дар'я Анцибор
299,00 грн
до +44.85 лабів (?)
Відсоток кешбеку може бути від 5 до 15%, залежить від суми замовлення. Детальніше - в розділі "Правила спільноти".