0 Кошик 0,00 грн
0 Кошик 0,00 грн

Лабораторія на Kyiv Book Weekend

Вже наступного тижня з 8 по 10 грудня у Павільйоні №1 Міжнародного виставкового центру пройде Kyiv Book Weekend — культурний простір, покликаний об'єднати всіх, хто любить книги. Сюди завітають автори та видавці, письменники та блогери, друзі культури та ті, кому українська книга допомагає переживати темні часи. Чекатимемо вас на стенді Лабораторії під номером С100.  Деталі про програму подій видавництва публікуємо у матеріалі.
 

8 грудня (п'ятниця)

«Книжки про війну: читати не треба боятися»

Розмова про досвід читання навколовоєнних книжок, чутливий контент і ретравматизацію

Книжки про війну, Book Weekend
«Мені страшно читати про війну» — слова, які найчастіше лунають на презентаціях чи у коментарях до анонсів книжок Лабораторії про російське вторгнення. Розуміємо наших читачів: занурення у свідчення вимагають ментального ресурсу і готовності. Страх ретравматизації, біль «повернення» у спогади початку повномасштабного вторгнення, евакуації та трагічних подій для всієї України, моральне виснаження... Причин відкладати читання навколовоєнних книжки багато — саме про них і говоритимемо 8.12 у рамках Kyiv Book Weekend.
Чому нас цікавлять досвіди Другої світової, але важко читати про сьогодення? Чи можлива ретравматизація від читання? Чи допомагають такі тексти бути емпатійнішими та краще розуміти людей з інакшими досвідами? І чи можуть навколовоєнні книжки бути терапевтичними? Разом з психотерапевткою Марією Фабрічевою говоритимемо про рефлексії, емоції і досвіди читання книжок Лабораторії про російсько-українську війну.
 

Спікерки:

Марія Фабрічева — психотерапевтка, консультантка-медіаторка, тренерка, TV-експертка
Юлія Малета — букблогерка
Ірина Юрченко — маркетологиня видавництва Лабораторія
 
Дата і час: 8.12, 16:00
Місце проведення: Kyiv Book Weekend, Головна сцена
 

9 грудня (субота) 

Перекладацька майстерня: мемуари. Залаштунки текстів про принца Гаррі, Тома Фелтона і Ґабріеля Ґарсія Маркеса

Перекладацька майстерня Мемуари, Book Weekend
Перед тим, як книжка потрапить до читача, вона проходить чимало етапів. Для видання зарубіжної літератури чи не найважливішим є переклад. Саме перекладачі стають фактично голосом автора, а завдяки їхній праці ми маємо можливість читати світові новинки і бестселери українською. Деталі ж такої роботи завжди залишаються за лаштунками видання.
9.12 у рамках Kyiv Book Weekend Лабораторія збере перекладацьку майстерню, щоби обговорити тексти «Прощавайте, Ґабо і Мерседес», «По той бік чарівної палички» та «Запасний» разом з перекладачами, які працювали над ними. Спробуємо розібратися у тому, що найскладніше, а що найприємніше у перекладі біографій та мемуарів, як працювати із текстами на інтимні теми й робити їх легкими для прочитання, та що перекладачі знають про текст такого, що не знають читачі. 
 

Спікери:

Анна Марховська — перекладачка «Прощавайте, Ґабо і Мерседес. Ґабрієль Ґарсія Маркес і Мерседес Барча. Історія кохання у спогадах їхнього сина» Родріґо Ґарсія
Дзвінка Завалій — перекладачка «По то той бік чарівної палички. Магія і хаос мого дорослішання» Тома Фелтона
Микола Климчук — один з перекладачів мемуарів принца Гаррі «Запасний»
Микита Москалюк — культурний менеджер, модератор події
 
Дата і час: 9.12, 13:00
Місце проведення: Kyiv Book Weekend, Міжнародна сцена
  

«Під подушку чи під ялинку? Антропологічне дослідження свят»

Презентація книги Дар’ї Анцибор про світ різдвяно-новорічних традицій

Презентація книги, Book Weekend
Зовсім скоро почнеться особливий період. Але навколо круговерті зимових свят, окрім магічності, завжди присутні питання й історичної складової…
Яких символів сповнене традиційне й сучасне українське Різдво? Чому ми чекаємо Миколая і який він має зв'язок із Сантою? Хто такий Дід Мороз і чи правда, що він — повністю продукт радянської культури? Коли українці почали прикрашати ялинку і чи можна казати, що вона заступила собою дідух? Як формувалися нові канони свята під впливом радянської влади й у часи незалежності?
Про усе це та навіть більше говоритимемо на презентації книжки «Під подушку чи під ялинку» разом з авторкою, антропологинею Дар’єю Анцибор та модераторкою, історикинею Стефанією Демчук у рамках Kyiv Book Weekend.
 

Спікерки:

Дар’я Анцибор — фольклористка, антропологиня, кандидатка філологічних наук, авторка телеграм-каналу «Гриби, гроби і дисертації», співавторка подкасту «Пороблено». Авторка книжки «Під подушку чи під ялинку? Антропологічне дослідження свят»
Стефанія Демчук — історикиня, кандидатка історичних наук, авторка книжок «Від бобра до фазана. Їжа західноєвропейського середньовіччя» та «Доба постів і карнавалів. Як жили, пили і кохалися у середньовіччі», модераторка презентації
 
Дата і час: 9.12, 15:00
Місце проведення: Kyiv Book Weekend, Сцена бізнесу та нонфікшн
 

Видавати класику: презентація українського видання новел Томаса Манна «Смерть у Венеції» 

Презентація видання новел Томас Манн
Запрошуємо на презентацію першої книжки у новій серії зарубіжної класики Лабораторії — першого тому вибраної новелістики Томаса Манна.
У творчості лауреата Нобелівської премії з літератури Томаса Манна новели займають особливе місце. Саме коротка проза стала основою літературної спадщини письменника — від першого літературного дебюту і незадовго до власної смерті. Автор щоразу повертався до новелістики.
Перший том вибраної новелістики Томаса Манна містить чотири новели у класичних перекладах видатного українського перекладача Євгена Поповича: «Смерть у Венеції», «Тоніо Крегер», «Трістан», «Маріо і чарівник». Про письменника і переклад, а також про нову серію Лабораторії поговоримо 9.12 у рамках Kyiv Book Weekend.
 

Спікери:

Емма Антонюк — популяризаторка читання, блогерка
Антон Мартинов — засновник видавництва Лабораторія
 
Дата і час: 9.12, 16:00
Місце проведення: Kyiv Book Weekend, Міжнародна сцена
 

Підтримка українського книговидання бізнесом: дискусія навколо кейсу книжки «Драйв» Деніела Пінка

Підтримка українського книговидання бізнесом
Більшість людей вірить, що найкращий спосіб мотивації — це винагорода або покарання, поширений метод батога і пряника. Деніел Пінк доводить, що цей підхід — помилковий. У книжці «Драйв» він пояснює, що джерелом мотивації є третій драйв — наші вроджені потреби самотужки керувати власним життям, удосконалюватись та творити, й покращувати світ навколо.
Що мотивувало перевидати «Драйв»? Чим бізнес 21 сторіччя відрізняється від 20 сторіччя? Як розуміння складових мотивації може допомогти людям «протривати» на роботі у складні часи? І нарешті — як з’явилась ідея співпраці видавництва і бізнесу та яка перспектива такого партнерства?
 

Спікери:

Борис Шестопалов — український підприємець у сфері агріфуд, ідеолог та засновник екосистеми Volia Food Valley, акціонер компаній HD-GROUP та GFS GROUP
Антон Мартинов — засновник видавництва Лабораторія і електронного застосунку Librarius
Дзвінка Завалій — перекладачка нового видання книжки «Драйв» Деніела Пінка, модераторка розмови
 
Дата і час: 9.12, 18:00
Місце проведення: Kyiv Book Weekend, Сцена бізнесу та нонфікшн

10 грудня (неділя)

 Масштабування бізнесу в умовах воєнного стану: дискусія навколо книжки «Майстри масштабування»

Масштабування бізнесу в умовах воєнного стану

Ключем до масштабування бізнесу є не талант чи стратегія, а підприємницьке мислення, яке можна (і треба) розвивати. У цьому впевнений Рід Гофман — один із найуспішніших підприємців Кремнієвої долини, засновник LinkedIn та ведучий подкасту «Майстри масштабування», на основі якого і побудована книжка. У ній вміщені інтерв'ю із лідерами знакових компаній, включаючи Apple, Nike, Netflix, Spotify, Starbucks, Google, Instagram і Microsoft, а також з тими підприємцями, які тільки розпочинають свій шлях. Додаючи до цього власний досвід засновника та інвестора, Рід Гофман створює унікальний посібник, який надихне вас переосмислити власну справу. Завдяки захопливому сторітелінгу та глибокому аналізу книжка «Майстри масштабування» розвінчує найпоширеніші міфи про бізнес та ділиться дивовижними істинами, дотримуючись яких можна створити унікальний продукт, який зробить світ кращим. Та чи актуальна книжка для українського бізнесу та в умовах воєнного стану? Про це говоритимемо у рамках Kyiv Book Weekend.
 

Спікери:

Володимир Поперешнюк — співзасновник компанії «Нова Пошта»

Антон Мартинов — засновник видавництва Лабораторія і електронного застосунку Librarius

Дата і час: 10.12, 16:00
Місце проведення: Kyiv Book Weekend, Сцена бізнесу та нонфікшн

Панельна дискусія про цінності та права людини

Панельна дискусія про цінності та права людини
10 грудня світ відзначає Міжнародний день прав людини, заснований Генеральною асамблеєю ООН, — саме в цей день в 1948 році Організація Об’єднаних Націй прийняла Загальну декларацію прав людини. Декларація проголошує права особистості, цивільні і політичні права і свободи — все те, що так цинічно порушує росія протягом довгого часу і буквально «у прямому ефірі» на весь світ.
У рамках Kyiv Book Weekend разом з Ларисою Денисенко, Людмилою Янкіною і Танею Касьян говоритимемо про права людини в умовах війни, зокрема:
  • чому важливо збирати свідчення про воєнні злочини і як узагалі вони фіксуються
  • які ознаки геноциду і як довести, що росія чинить його проти України
  • колаборант чи людина без вибору — як треба розслідувати справи людей, яких звинувачуватимуть у зраді
  • як нам не втратити людей на окупованих територіях
  • і чому права людини «на часі» під час війни?

Спікерки:

Лариса Денисенко — правозахисниця, письменниця
Людмила Янкіна — правозахисниця, керівниця напрямку із захисту громадянського суспільства Центру прав людини ZMINA
Таня Касьян — громадська активістка, виконавча директорка правозахисної організації «Точка опори ЮА», авторка книжки «Наше. Спільне. Як зберегти в собі людину під час і після війни»
 
Дата і час: 10.12, 17:00
Місце проведення: Kyiv Book Weekend, Головна сцена
 

Придбати квитки на фестиваль.

(з промокодом LABATKBW ви отримаєте знижку 10%)

Відгуки і рецензії
Поки немає коментарів
Написати коментар
Ваше Ім’я*
Ваш Email*
Введіть текст*